close

金石堂網路書店 購物推薦 發光體



金石堂網路書店 文學推薦

發光體





發光體 評價



網友滿意度:



這陣子我超喜歡往外面跑~

出去玩囉~

不論是出門運動或開車車旅行

都有種難以言喻的滿足感呀!

不過人出門在外,總是有些雞絲投要準備好~

大部分的生活用品網購

我都習慣在金石堂找,一來是說

品質不錯、推薦跟折價也很讚~

而且我還有另外在用折價券

買起來就是整個省省省啦!

跟大家推薦最近入手不錯用的

發光體

有需要的朋友們可以點進去或往下看

詳細資料噢!

另外附上我常用的折價網

加入line@團就可以用囉~超方便Der!



發光體



本週熱銷商品:

商品訊息功能:

商品訊息描述:

















  • 相關影片























    《發光體》The Luminaries



    令人讚嘆的繁複結構,使人沉迷的敘事手法,



    魔幻般召喚出一個由貪婪與黃金構成的世界,栩栩如生......





    英語文學界新慧星,震驚世界文壇破格之作!



    一部以後現代實驗包裹的維多利亞式奇情小說,



    成就曼布克獎史上最年輕得主,篇幅最長得獎作品



    伊蓮諾?卡頓(Eleanor Catton)得獎小說《發光體》



    售出25種語文版權,全球銷量超過50萬冊



    改編電視影集籌備中





    《發光體》出版後,在全球受到高度矚目和肯定:



    已榮獲:英國曼布克獎、加拿大總督文學獎最佳英文小說、紐西蘭圖書獎年度小說



    入圍決選:華特?史考特歷史小說獎、安可文學獎、英國國家圖書獎、狄倫湯馬士文學獎、好讀(Goodreads)網站年度好書歷史小說類



    入選單月/年度選書:



    美國:亞馬遜網路書店小說類:單月選書、年度編輯推薦、邦諾書店年度選書小說類、《紐約時報》年度百大注目好書、《華盛頓郵報》年度注目小說、《華爾街日報》年度選書小說類、《基督教科學箴言報》年度十五大小說、《堪薩斯市星報》年度選書、《紐約雜誌》年度十大好書第三名、《寇克斯書評雜誌》年度歷史小說、書痴網站(www.bookish.com)年度選書小說類。



    英國:《經濟學人》雜誌、《衛報》、《獨立報》、《金融時報》、《觀察家報》、《每日郵報》年度選書



    加拿大:《環球郵報》(加拿大作家組)年度小說、《筆與紙》雜誌年度六大小說



    紐西蘭:紐西蘭圖書獎讀者票選年度好書





    雨夜中一場神祕聚會,一個意外的闖入者,



    分屬黃道12星座的12個男子,



    交織出一場錯綜複雜的命運大戲。





    結盟與背叛、祕密與謊言、幸運與不幸,



    令人髮指的罪行、近乎荒謬的癡戀,



    宛如迷霧,卻又如星空隱然有序,



    牽一髮而動全身的棋局中,最後的真相即將浮現......





    1866年一個雨夜,來自英國的華特?穆迪經過漫長的海上航行,疲憊不堪地抵達紐西蘭的海岸小鎮霍基蒂卡。他跟當時所有做著發財夢,從世界各地蜂擁而至的人一樣,準備在這股淘金熱中為人生賭上一把。當華特走進旅館的吸菸室歇腳時,發現裡面擠了12個男人,從外貌與穿著看來,混雜著不同種族與身分階級,畫面極不尋常。



    初來乍到的他,意外闖入一場祕密聚會。



    這12名當地男子神情凝重地聚在一起,為的是釐清一天之內三起疑似犯罪事件之間的關聯:鎮上最富有的淘金者無端失蹤;一名離群索居的酒鬼遭到殺害,家中發現藏有大批黃金;一名妓女自殺未遂倒臥路邊,即將接受謀殺罪審判。



    然而真實與表象有著極大落差,隨著每個男人說出自己的片面故事,真假難辨的說詞逐漸拼湊出一張交織著同盟與背叛、祕密與謊言、幸運與不幸的大網。有人聯手讓妓女身陷鴉片毒癮,有人戀上妓女,有人則是死者的異姓親兄弟,穆迪很快捲入這重重迷霧中,但他身上也帶著自己的祕密......而穆迪在船上目睹的一幕景象,又將與以上事件巧妙串連起來。



    這張錯綜複雜的謎網如同星空般隱然有其運行秩序,每件事皆互為關連,每個人在其中皆有扮演的角色,卻渾然不覺......





    《發光體》(The Luminaries)既有扣人心弦的犯罪懸疑,也有近乎荒誕的愛情,是部深具企圖心、令人驚嘆的不凡傑作。多位敘事者輪番上陣,不斷顛覆先前的關係與預設,揭露虛假的表象,充滿語言與心理趣味。整部作品別出心裁地以12星座星盤為敘事架構,呼應命運以意想不到的方式互為牽連、重塑的命題。作者的文字精準呈現濃厚的歷史感,召喚出19世紀中葉世界的運輸與金融流動,淘金熱爆發與破滅的時代圖像。















      全球媒體一致讚譽:





      曼布克獎委員會:「今年不論初選或決選名單,都呈現出多樣化的主題面貌......卡頓以舊文學形式大膽嘗試──維多利亞式『奇情小說』,在評審眼中脫穎而出。她承襲威爾基?柯林斯(Wilkie Collins)及赫曼?梅爾維爾(Herman Melville)的精神,卻創造出嶄新的文風。」





      2013年曼布克獎評審團主席羅伯?麥克法蘭:「偉大的傑作:令人讚嘆的繁複結構,使人沉迷的敘事手法,魔幻般召喚出一個由貪婪與黃金構成的世界,栩栩如生......[在本書中]你偶爾覺得迷失,擔心它畢竟是『大而無當的鬆垮怪獸』,然而結果證明,它的結構就像太陽系星圖般嚴謹......[卡頓的小說]牢牢抓住讀者的注意力......我們讀了三遍,深入挖掘(套用書中隱喻),每一次拜讀都能產生不凡體會,得到極大收穫。這是一部展現出驚人掌控力的小說。每一個句子以及故事節奏與平衡感,在在顯露出成熟。確實需要投入心力......但它就像蘊藏量最豐富的金礦,只要往內挖,就能得到龐大的收穫。」





      加拿大總督文學獎評議委員會:「《發光體》是一整個敘事宇宙,有著屬於自己的神祕世界。令人振奮的文學成就,讓人目眩的敘事手法。每個角色都是顆行星──各以複雜而耀眼的方式登場。精確靈動的文筆,昭示出貪婪、恐懼、嫉妒、渴望──以及人性中的一切。」





      《泰晤士報》文學增刊:「這是一部角色紛陳的精心之作,卡頓初試啼聲後再度超越期許。才華橫溢......展現強烈企圖心。《發光體》是部了不起的小說,扣人心弦,情節緊湊,充滿驚喜。」





      The Short Day Dying》作者彼得?霍布斯:「如此精采,一部難得一見,讓你只能搖頭驚嘆的作品......難能可貴。佈局卓越、手法精湛、引人入勝。《發光體》是部傑作,作者的無限潛力與才華有目共睹。」





      《全國郵報》:「魅力無窮......一次成功的大膽實驗。」





      《紐約時報》書評:「令人目眩神馳的故事,古靈精怪,足以媲美珍?奧斯汀。讓我們隨著穆迪冷靜的頭腦一起挖掘事件真相,並判斷他在船上見到的幽靈,是否也是謎團中的一環。他是福爾摩斯,是康拉德筆下的理性之人......《發光體》成就輝煌。卡頓以復古手法,生動重現十九世紀風格,卻創造出二十一世紀前所未見的小說。書頁翻飛,書本沉甸甸的重量很快從右邊移到左邊。世界在我們眼前開啟又關閉,展現出人性的種種衝突與絕望。太精采了。說到篇幅,當然,如此精采的好書,永遠不嫌太長。」





      《為愛起程》作者傑伊?帕里尼「真正的好書突破類別框架,獨樹一格。就各方面而言,伊蓮諾?卡頓令人振奮的第二部作品《發光體》,難能可貴地實踐了這句格言。小說的篇幅似乎令人卻步,但別被嚇跑。她是當代最會說故事的作家之一,帶領讀者深入撲朔迷離的情節,角色之間的糾葛,超乎想像。 她以深厚的歷史感賦予舊時代不遜於未來的新生命。在她筆下,時光流逝,創作的奧祕在字裡行間發出閃閃微光。我希望這本書不要結束──某種程度上,故事並未結束。卡頓的光芒不會消逝。」





      Skippy Dies作者保羅?莫瑞:「《發光體》令我傾倒。多麼狂野而奇特的世界、多麼令人難忘的角色,全都以如此華美的魅力、如此別出心裁的手法貫穿起來。年輕作家能寫出如此精采的作品,讓我對這門藝術的未來充滿希望。傑出,名符其實。」





      《深夜小狗神祕習題》作者馬克?海登:「欲罷不能。」





      《紐西蘭先驅報》:「偶爾,你會讀到一部小說,帶領你超脫日常瑣事,把你拆解開來,然後重新組裝,讓你覺得彷彿剛與天才度過一段假期。伊蓮諾?卡頓驚人的新作品《發光體》正是如此......卡頓是位了不起的作家,這是一部了不起的作品。」





      《蘇格蘭人報》:「格局恢弘,書中充滿不凡之處......極為卓越......卡頓的文筆細膩,充滿才氣。」





      《每日電訊報》:「無可抗拒......扣人心弦的情節巧妙展開,貫穿全書,直至令人滿足的結局。這部小說從第一頁開始便牢牢掌握情節發展方向......敘事結構令人著迷,故事在書中各個角色的個別消息與觀點間游移,彷彿羅生門般,卻不令讀者混淆。眾多角色介入其中扮演偵探,而非作壁上觀......卡頓證明自己是有能力掌握情節與節奏的作家,足以媲美莎拉?華特絲(Sarah Waters)。她的小說大量採用老式情景,肯定可以稍加說明當代眾多耀眼作家為何喜歡以舊時代為書寫背景。」





      《寇克斯書評雜誌》2013年最佳歷史小說推薦好評:「層層堆疊、別具一格、引人入勝......卡頓筆下流露自信,華麗的詞藻恰到好處......她融合了維多利亞冒險故事、靈異故事、《月光石》的偵探小說典型,以及幽默敘事手法,創造出一部會讓湯瑪斯?品瓊或胡立歐?柯塔薩(Julio Cortázar)都感到驕傲的後現代小說;作者有趣地使用了天文學與占星學,甚至帶有卡爾維諾色彩。在巧妙與刁鑽之間,存在無盡可能......故事百迴千折後,出現漂亮的結局。讀完整本書需要費點功夫,卻是最令人愉快的功夫。」





      《麥克林》雜誌:「故事躍然紙上......從封面到封底,一切似乎順理成章,卻又攸關重大。一個自成一格的微妙世界。」





      《衛報》書評克莉絲蒂?甘恩:「伊蓮諾?卡頓是位傑出作家...... 這本書份量十足──厚達八百三十二頁。 引人入勝的故事,背景設在淘金熱時期、未開化的紐西蘭南島西岸。故事中每一句話都寫得精采,每一個驚心動魄的章節結尾,都讓我們迫不急待翻開新的一章。《發光體》結構精湛,是部登峰造極的文學作品,讓人忍不住一頁翻過一頁。」





      《衛報》書評莎拉?邱吉威爾(曼布克獎決選名單評論):「卓越的藝術形式,在這繁複的星象圖中,發光體(傳統上是指日與月)是固定角色,另外十二個角色圍繞他們打轉;隨著月亮逐漸消失,長章節慢慢縮減為短章節。《發光體》是部關於淘金、愛情、故事與書本的書。」





      《出版家週刊》:













    貪婪與醜惡out,愛和希望in,每個人都可成為獨一無二的發光體。

    懸疑小說《發光體》講述的是1860年代淘金熱時期,在紐西蘭西海岸發生的兇殺懸案。本書是作者伊蓮諾?卡頓的第二部作品,於2013年獲得英國文學界最高榮譽布克獎,成為該獎歷史上最年輕的得主。

    由於對星座的興趣,卡頓將這部史詩巨著的結構按照占星術的原則而安排。其中的人物不僅和十二宮圖以及日月(也就是小說題目所指的發光體)相聯繫,並且按照預定的天體運行軌道彼此互動。而這12個恒星角色和7個行星角色都圍繞著小說中的「地球」角色:克羅斯比?威爾斯運行。小說中的一系列神秘事件也圍繞著這個被謀殺的角色而展開。

    這是一個關於愛、欲望、貪婪和謀殺的故事,互相牽制的命運體,真的無法打破常規嗎?雖然故事以星象為架構,但即使完全不懂星相學,仍然可以享受這個故事,而且相信每個讀者都能從小說紛繁的人物中找到自己熟悉的影子。(文/編輯部整理)

























    • 作者介紹







      伊蓮諾?卡頓(Eleanor Catton)





      1985年生於加拿大,成長於紐西蘭。2007年取得維多利亞大學創作碩士學位。以首部長篇小說《排練》(The Rehearsal)獲得亞當創作獎。2008年獲格林列佛獎學金,在美國愛荷華大學創意寫作工作坊學習一年,之後擔任兼任教授,繼續在愛荷華大學教授創作及大眾流行文化。2010年獲紐西蘭藝術基金會頒發新世代獎。《發光體》是她的第二部作品,甫推出便獲英語文壇殊榮曼布克獎,並入選同年度數十大媒體年度選書。



      卡頓現居紐西蘭威靈頓市。







    • 譯者介紹





      黃佳瑜(第一部)





      美國加州大學柏克萊校區企管碩士,曾任行銷企劃、管理顧問,現為自由譯者。





      廖綉玉(第二三部)





      輔仁大學翻譯學研究所中英筆譯組畢業。 曾任中國時報國際新聞中心實習編譯和金融機構翻譯人員,現為專職自由譯者,譯有《廚房屋》、《凡爾賽蠟雕師》等書。





      沈曉鈺(第四五部)





      美國西蒙斯大學兒童文學碩士。小說譯作有《五星豪門》、《波西傑克森:終極天神》、《女王,請聽我說》、【埃及守護神】系列。





      李斯毅(第六至十二部)





      台灣大學新聞研究所碩士,美國波士頓大學企業管理碩士及財經法學碩士。譯有《心靈消費》、《末日戰爭:終局之局》、《安靜,就是力量》(合譯)等書,並曾改寫多部影視小說。



















    發光體-目錄導覽說明





    • 第一部:天體中的天體



      第二部:占卜術



      第三部:自我毀滅的宮位



      第四部:四月



      第五部:重量與收益



      第六部:寡婦與喪服



      第七部:居所



      第八部:奧羅拉的真相



      第九部:反覆無常的地球



      第十部:繼承事宜



      第十一部:天蠍座升起,獵戶座下沉



      第十二部:新月抱舊月

















    第一部

    天體中的天體

    一八六六年一月二十七日

    南緯 42° 43’ 0”/東經 170° 58’ 0”

    水星在射手座

    陌生人抵達霍基蒂卡,打擾了祕密集會;

    華特?穆迪隱瞞不久前發生的事;湯瑪斯?鮑福說起故事

    十二名男子聚在皇冠旅館的吸菸室,看似萍水相逢。從這群人各異其趣的氣質和穿著看來(長大衣、燕尾服、帶牛角釦的諾福克短外套;黃色粗紋布、細紡布、斜紋布),他們大可是火車上各自歸向城市不同角落的十二個陌生人;這城市有足夠的濃霧和潮水,可將他們重重阻隔開來。的確,這群人中,有人聚精會神讀著報紙,有人傾身把菸灰彈進壁爐,也有人手掌張開撐在撞球桌的呢布檯面上準備敲桿。他們全都刻意裝出毫無瓜葛的樣子,串謀製造夜行列車特有的死寂氣氛。只不過這兒的沉沉死氣不是車廂的轟隆哐啷聲,而是滂沱大雨的噼哩啪啦聲所致。

    這就是華特?穆迪先生站在門口,把手放上門框時的第一印象。他沒打斷什麼私人會議,因為走廊上一傳來穆迪的腳步聲,說話的人便立刻噤聲。等他打開門,這十二名男子已各自回到原位(打撞球的倒是太過馬虎,忘了自己原先的位置)。他們費心裝出專注的樣子,當穆迪先生踏入房間,甚至沒人抬頭瞥向他。

    要是穆迪先生的身心處於正常狀態,想必會對這些男人如此一絲不苟並如出一轍對他的視若無睹起疑。不過事實上,穆迪先生正覺得反胃而心神不寧。他早知前往西坎特伯雷的旅途有喪命之虞 ,一路必須穿越無止無盡、翻滾奔騰的激流與波濤,而這些浪花的終點將是霍基蒂卡灘上頹圮的墓園。不過,他沒想到真實情況如此駭人,因此至今仍無法對人(甚至對自己)言說。穆迪無法容忍任何個人缺陷──而此刻的恐懼與不適讓他變得內向閉塞,正因如此,才反常地讓他誤判剛踏入這房間的平靜。

    穆迪生就一副從容而殷勤的神態。他的灰眼大而堅定,柔軟又孩子氣的嘴經常露出客氣的關切表情。他的頭髮又捲又密,年輕時捲髮垂肩,不過現在頭髮緊貼頭皮,用香甜的髮油旁分梳平,金黃髮色因髮油而加深變成油亮的棕色。他的額頭和臉頰端正,鼻樑挺直,皮膚光滑。他未滿二十八歲,動作仍舊敏捷精確,並帶著無邪而淘氣的活力,讓人覺得他既不會騙人,也不易上當。他為自己塑造出管家般謹慎機智的形象,結果連最沉默寡言的人都常對他推心置腹,或者令他受託為剛認識的朋友居中牽線。簡而言之,他具有能忠實反映性格的外表,以及能立刻贏得信任的容貌。









    編/譯者:黃佳瑜、廖?玉、沈曉鈺、李斯
    語言:中文繁體
    規格:平裝
    分級:普級
    開數:25開15*21cm
    頁數:928

    出版地:台灣













    商品訊息簡述:








    • 作者:伊蓮諾.卡頓

      追蹤



    • 帶什麼珠寶身體好



    • 譯者:黃佳瑜、廖?玉、沈曉鈺、李斯








    • 出版社:聯經

      出版社追蹤

      功能說明





    • 出版日:2015/1/1








    • ISBN:9789570845082




    • 語言:中文繁體




    • 適讀年齡:全齡適讀








    發光體





arrow
arrow

    sanderp652p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()